字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第一章尘封的往事 (第13/16页)
雷托,那是南太平洋海域中的三座环礁岛。” 他告诉了我一些他同那些岛民的谈话内容。 比利蒙阿马宗,玛祖罗岛上一位受人尊敬的店主,他讲述说那时他在朱雷托岛做医生,刚刚十六岁。有一天他被请到一艘军用运输船上,照看两位美国人“一位女士,一位先生。”那个男人在飞机坠落时受了伤,那个女人被日本人称作“艾美拉” 奥斯卡德布兰姆,马绍尔政府中一位职位很高的官员,他说听他父亲讲(一九三七年,那时他正上小学一年级),有位女飞行员被逮捕,并被送往朱雷托岛上的日本最高司令部。 约翰海因涅,玛祖罗岛上的一位声名显赫的律师,回忆说在一九三七年,当他还是一个孩子时,曾在日本学校上学。有一天早晨,在上课前,他亲眼目睹了一架银色的飞机被一艘轮船拖着的驳船拉着运往未雷托港口。 路坦杰克,马绍尔岛上的居民,一九三七年曾在驻朱雷托岛的日本海军中做伙夫。他说听到日本军官谈论过艾米莉的飞机在朱雷托岛与梅里岛之间被击落,她本人在夸贾林环礁被找到,后被送往塞班岛这一事件。 在塞班岛,当地的一位受人信赖的政客,曼纽木拿说,他曾同一名日本飞行员交谈,后者声称击落了厄勒克特拉。他还带着布迪去游览戈瑞潘监狱的废墟,据他说美国囚犯——艾米莉埃尔哈特和弗莱德努南——就被关押在这里。 “我已经去了三次塞班岛了,”布迪说“收获甚微。起初,塞班岛居民和查莫罗人看起来比别的岛屿的居民更不愿意交谈。” “你想是因为什么?” “嗯,至少有一点,他们害怕来自日本人的报复。” “甚至现在?” “在塞班岛仍然有很强的日本
上一页
目录
下一页