字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第八章「女王降临」#3 (第15/21页)
主人疲惫的身躯禁不住一阵颤抖,某样东西从yindao内往她坚挺的roubang推磨,金色暖液则虚弱地沿女阴而下。 蒂芙妮感觉到roubang下侧传来越发强劲的推力,她固执地压住那股力道,直到主人尿尽、嘴角再度勾起yin蕩的笑意,方才移开。 伴随着咕滋声响弹起的,是塞饱了jingye的zigong。zigong颈已鬆驰到可以二指强硬插入的紧度,里头正随着yindao收缩挤出悦耳的水声。她顶着主人尚未被侵犯的肛门,一手掐住zigong与yindaokoujiao合处,一手将併起的食指及中指硬是插入其中。 主人悲鸣一声,而后是断断续续压抑着喜悦的yin鸣。 双指蛮横地撑开红润的zigong颈,接着转为轻柔,潜入浓郁的jingye池底按摩着壁rou。 外有金雨淋漓、内有白液满盈,那陷于阴rou内的zigong之美,稍稍令她看傻了眼。若非主人粗俗直率的yin叫声不停响起,恐怕她会就这幺一直注视下去。 感度良好,体势正合。 蒂芙妮抽出热呼呼的手指,左手一放、右手一拍,将那垂于yindao外的zigong打入口内,同时激起似喜似苦的哀鸣。几乎要陷进肛门口的guitou轻柔溜出,划出简单的曲线来到主人私处,后腰一弓,便将那吸吻着roubang的颈口连同整个zigong往内塞了回去。她一边深压主人光滑的下腹部,同时单手抱起那沾到些许yin汁的大腿,就这幺开始往主人体内抽送。 鬆驰的zigong无法从变形的yindao末端回笼,每当往深处压挤,深沉的脱力感就伴随痛楚漫开。然而这痛感穿越满是爱液的rou璧、与yindao快感合而为一,却又成为更强烈的舒适感。 那既是屈辱,也是快乐。是一种无法以单种形容词叙述的欢愉。 每逢深顶,zigong就在变形的yindao末端遭到强烈压迫。一旦抽出,旋即沉沉降下并含精
上一页
目录
下一页