字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读33 (第3/4页)
” 我沉下脸来:“家父已过世多年,还请罗大公子妄论已故之人是非。” 他笑道:“倒是我说话不对了。只是看着依署长您很是识时务,不禁心中宽慰啊。” 我撂下杯子,转身就走。 他在后面缓声道:“署长这就走了?我还没说完呢。记得原来您家是住在东陵附近的,不知您有没有听说过‘守陵人’的传说?” 顿了顿,停下脚步,转回来,面带寒意地看着他:“少他妈拐弯抹角,有话直说。” 他叹了口气,也把杯子放到了一边,走到我面前,看似不经意地凑到我耳边,轻声道:“‘承天运,双龙脉。曰昆仑,曰长白。’──这是前些天,日本人提到的。”说着直起身来,晃晃酒杯,“日本人战线拉得远,很是缺钱。你也知道,东陵一带的山是我家药材在奉天的主要产地之一,这月中旬日本人突然要收购这块地,就是那时候,他们透的口风。他们说,长白山是龙脉,关乎满洲国社稷安危,东陵那片是长白山余脉,自是要妥善保护起来。” 这话说得含含糊糊,不过稍加加工便能明白他要说什么。 儿时有一段时间流传过一段顺口溜:承天运,双龙脉;曰昆仑,曰长白。 其实后面还有两句,只不过知道的人不多,仅限于东陵那一片的孩童,后战争爆发,这批孩童流落各地,或应征入伍奋战前线,或移居他乡混混度日,到如今,多是不知所踪。 那后两句是:守陵人,世世代;玉龙现,宝藏开。 日本看似猛虎,其实国内早已无财力支持,粮食等供应更多的是依附于东北。 于是不知从哪里听来了这段话,便
上一页
目录
下一页